punkt wyjścia
punkt startowy
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In my opinion, this depends on two things: the starting point and our expectations.
Moim zdaniem to zależy od dwu kwestii: sytuacji wyjściowej i naszych oczekiwań.
So this really is a very good starting point for the next stage of debates.
Dlatego też jest to naprawdę bardzo dobry początek dla następnego etapu tej debaty.
We, however, believe that the starting point is that this is working time.
My jednakże uważamy, iż należy wyjść od założenia, że jest to czas pracy.
We share many views on this issue, and that is a good starting point.
Wymieniamy się poglądami w tej kwestii i jest to dobry punkt wyjściowy.
This is the only way in which we can stem the tide of refugees at its starting point.
Tylko dzięki temu będzie można zwalczyć problem uchodźstwa w miejscu, w którym on powstaje.
We should take these as a starting point for our continued work.
Powinniśmy potraktować je jako punkt wyjścia do dalszych prac.
I would say, then, that the starting point cannot be anything else.
Moim zdaniem od tego musimy zacząć.
Well, sir, a good starting point may be why was I given human form?
Dobrym punktem wyjścia może być. Dlaczego nadano mi ludzką postać?
I believe that the Council's position was a really good starting point.
Uważam, że stanowisko Rady było naprawdę dobrym punktem wyjścia.
That must be the starting point for all new strategy.
To musi być punkt wyjścia w każdej nowej strategii.
This must be the starting point of a new Israeli policy.
To musi być punkt wyjścia dla nowej polityki izraelskiej.
We share many views on this issue, and that is a good starting point.
Wymieniamy się poglądami w tej kwestii i jest to dobry punkt wyjściowy.
To my mind the compromise is a good starting point for further debate.
Dla mnie kompromis jest dobrym punktem wyjścia do dalszej debaty.
This seems to me to be the sensible starting point.
Wydaje mi się, że to jest delikatna sprawa jako punkt wyjścia.
This has to be the starting point and focus of the common fisheries policy.
Musi to stać się punktem wyjścia wspólnej polityki rybackiej oraz głównym przedmiotem jej zainteresowania.
That, in principle, is something we can all agree on as a starting point.
Wszyscy możemy się zgodzić, że zasadniczo ta koncepcja jest dobrym punktem wyjścia.
Commitment is the starting point and I look on this process as a very positive one.
Zaangażowanie jest punktem wyjścia i postrzegam ten proces jako bardzo pozytywny.
These proposals are a good starting point, but I need a few more things on top of that.
Te propozycje to dobry punkt wyjścia, ale chciałabym, aby oprócz tego poruszono jeszcze kilka kwestii.
However, that will be our starting point as we do this thoroughly.
Jednakże, będzie to nasz punkt wyjścia, ponieważ robimy do starannie.
I repeat once again that this is our starting point.
Raz jeszcze powtarzam, że jest to nasz punkt wyjścia.
So this really is a very good starting point for the next stage of debates.
Dlatego też jest to naprawdę bardzo dobry początek dla następnego etapu tej debaty.
Of course, the starting point must nevertheless be to ask ourselves what went wrong.
Oczywiście punktem wyjścia musi być jednak zadanie sobie pytania, co poszło nie tak.
The starting point of all this discussion is the Treaty itself.
Początkiem całej tej dyskusji jest sam Traktat.
That is a starting point for action on raw materials.
To jest punktem wyjścia dla działań dotyczących surowców.
She has chosen a very wise starting point for her report.
Bardzo mądrze wybrała ona punkt wyjścia dla swojego sprawozdania.
So that is, I suppose, where the starting point for this debate must be.
To powinno być, jak sądzę, punktem wyjścia dla naszej debaty.
I believe that it is a report which merely provides a starting point.
Moim zdaniem sprawozdanie to jest jedynie początkiem.
The real starting point is a total change of political system
Prawdziwym rozwiązaniem sytuacji byłaby zupełna zmiana systemu politycznego.
It was the starting point for the exercise that we will conclude today.
Znajduje się ona u źródeł zadania, które doprowadzimy dziś do końca.
Now, let us take this as our starting point.
Niech to będzie dla nas punktem wyjścia.
We favour taking equal access by the patient as the starting point, and not giving the market a greater role in health care.
Popieramy równy dostęp ze strony pacjentów jako punkt wyjściowy, a nie przyznanie rynkowi ważniejszej roli w opiece zdrowotnej.
However, it was a starting point, not an end point.
Był to jednakże moment startowy, nie końcowy.
I therefore call on the political leaders of both entities to work towards this as a starting point.
Dlatego wzywam przywódców politycznych obu podmiotów, aby na początek podjęli pracę w tym kierunku.
This forum should become the starting point for the debate which is so badly needed.
Forum powinno stać się punktem wyjścia dla debaty, która jest tak bardzo potrzebna.
The starting point for eliminating these stereotypes is at the primary level of education.
Punkt wyjścia w procesie eliminacji wspomnianych stereotypów znajduje się na pierwszym szczeblu kształcenia.
In my opinion, this depends on two things: the starting point and our expectations.
Moim zdaniem to zależy od dwu kwestii: sytuacji wyjściowej i naszych oczekiwań.
It may not be what I, or many of us here would have done, but it is a good starting point.
Może nie jest on taki, jakim ja bym go widział i wiele innych osób tutaj obecnych, ale należy go uznać za dobry punkt wyjścia.
In my opinion, we have a very good starting point in 2009.
Moim zdaniem doskonale rozpoczynamy 2009 rok.
Clearly, however, that is not the final goal, but is no more than a starting point.
Oczywistym jest jednak, że nie stanowi to celu ostatecznego, lecz jedynie punkt wyjścia.
I was also surprised that the Commission proposal took the internal market as its starting point.
Dziwiło mnie także, że Komisja przyjęła w swoim wniosku za punkt wyjścia rynek wewnętrzny.
A fundamental role in which it is crucial that the Europe 2020 strategy should be taken as a starting point.
Podstawową rolę, w której za punkt wyjścia należy koniecznie przyjąć strategię Europa 2020.
This would be a true starting point for institutions that safeguard, not control, citizens' lives.
Byłby to prawdziwy punkt wyjścia dla instytucji, które mają chronić, a nie kontrolować życie obywateli.
That is a starting point for creating jobs and increasing the competitiveness of European industry.
To jest właśnie punktem wyjścia do tworzenia nowych miejsc pracy i zwiększenia konkurencyjności przemysłu europejskiego.
Something about a starting point or place of origin.
Coś o punkcie startowym albo adresie pochodzenia.
This is the starting point for the Commission at this moment.
Oto punkt wyjścia dla Komisji na dzień dzisiejszy.
This realism should be the starting point for us to draw up a new cooperation agreement in future.
Ten realizm powinien być dla nas punktem wyjścia do wypracowania w przyszłości nowej umowy w sprawie współpracy.
This is the only way in which we can stem the tide of refugees at its starting point.
Tylko dzięki temu będzie można zwalczyć problem uchodźstwa w miejscu, w którym on powstaje.
Consequently, the long-term planning of preventive measures should be a starting point.
W związku z tym punktem wyjścia powinno być długookresowe planowanie działań zapobiegawczych.
Our starting point is the realisation that the results achieved to date are inadequate.
Naszym punktem wyjścia jest uświadomienie sobie, że rezultaty, jakie osiągnęliśmy nie są wystarczające.
In fact, that was the starting point underlying the Commission's intention to bring forward this proposal.
W rzeczywistości to stanowiło właśnie założenie wyjściowe, na skutek którego Komisja przedstawiła przedmiotowy wniosek.
The rapporteurs have taken the Commission's proposals as a starting point for their work.
Punktem wyjścia dla sprawozdawców były wnioski Komisji.
Therefore, my starting point for the work on this directive was that we should be strict, while of course being fair.
Dlatego dla mnie punktem wyjścia w pracy nad omawianą dyrektywą było przekonanie, że musimy być surowi, oczywiście przy zachowaniu sprawiedliwości.
The technology plan is only the starting point.
Plan dotyczący technologii energetycznych jest tylko pierwszym krokiem.
These considerations were the starting point for this proposal being submitted to Parliament.
Względy te stanowiły punkt wyjścia dla przedłożenia przedmiotowego wniosku Parlamentowi.
With its comprehensive and balanced approach, this report is, in my opinion, a good starting point for further work on improving the European energy system.
Za sprawą swego kompleksowego i zrównoważonego podejścia przedmiotowe sprawozdanie jest moim zdaniem dobrym punktem wyjścia do dalszych prac nad poprawą europejskiego systemu energetycznego.